Современная молодежь – наша опора и надежда в будущем!!!!!!!

В декабре 2014 года эстонское бюро депутата Европарламента Яны Тоом объявило молодежный конкурс эссе на тему ”XXI век. Что напишут о русских Эстонии историки будущего?”.

Организаторы отметили в заметке, регламентирующей формат конкурса: "Мы не хотим задавать строгих рамок, но хотели бы получить ответ на вопрос, кем ощущают себя в Эстонии молодые люди, родным языком которых является русский. И какой видится им роль русскоязычной общины в новейшей истории нашей страны — с позиции историка, живущего лет сто спустя", — поясняет задачу конкурса Тоом.

Работы нужно было отправить по указанному электронному адресу до 20 января 2015 года.

Приятно осознавать, что ученица Нарвской Пяхклимяэской гимназии Харламова Диана (12а класс) представила на конкурс свое эссе и заняла 2 место среди 85-и участников. О результатах конкурса было объявлено на конференции, проходившей 7 февраля в НКТУ. За свою прекрасную работу Диана удостоена поездки в Брюссель как вошедшая в тройку победителей.

Поздравляем Диану с тем, что она вошла в число призеров конкурса и достойно представила Пяхклимяэскую гимназию. Хотелось бы также отметить учителя русского языка Нарышкину Жанну Владимировну, которая курировала эту работу.

Сама Диана рассказывает: „Я решила написать просто потому, что люблю писать, да и тема показалась очень интересной и актуальной. Столько всего говорят про то, что эстонцы с русскими редко дружат, интеграция невозможна. Но у меня другой опыт. Я все лето жила и работала в Таллинне, и очень часто приходилось сталкиваться с эстонцами. Мы две классные нации, которые живут на одной земле. Вот мне и захотелось высказаться на эту тему. Победы не ждала, так как конкурс очень был разрекламирован, везде про него писали и говорили. Было понятно, что будет много работ. А я как-то в своей сомневалась, потому что там не было резкой критики, которую все так любят. Поэтому, когда меня назвали, это был очень большой шок и стало очень приятно, что такие взрослые, умные, образованные люди оценили мою писанину”.

Эссе Дианы, как лучик надежды на то, что всех нас ждёт светлое будущее. Особенно актуальным и обнадеживающим оно звучит в свете текущих событий. Да, „старая гвардия” может и живет еще пережитками прошлого, но наше молодое поколение движется вперёд с позитивными мыслями в голове, добрыми чувствами в душе и созиданием в руках.

Уверены, что каждому из нас есть о чём подумать и что вспомнить, читая эту работу, которую мы предлагаем вашему вниманию полностью.

”XXI век. Что напишут о русских Эстонии историки будущего?”

„Если бы через сотню лет какому-нибудь неадекватному доктору исторических наук пришло в голову написать о русских в Эстонии, он бы поправил свои гугл-очки на носу и выдал бы что-нибудь вроде этого:

"Русские - удивительный народ. Этот народ найдет себя и проложит себе дорогу везде, и не то чтобы медведь с балалайкой и в шапке-ушанке будет его главным помощником в этом деле. Просто это такие необыкновенные, замечательные люди, способные интегрироваться во что угодно и везде найти себе место.

Именно такими были русские, проживающие в Эстонии в самом начале 21 века. Остатки совдепа все еще занимали очередь на автобусы, в очередях хаяли эстонцев и на каждом углу кричали о дискриминации по отношению к русским, брали на себя тяжкий крест оккупантов и изгоев, жаловались на полное отсутствие лояльности по отношению к ним и ущемление прав. Но новое поколение, родившееся в 90 - ых, уже было полно энтузиазма любыми способами влиться в эстонское общество и при этом остаться достойными представителями нации, разделить чужую культуру, но сохранить свою. А европейский менталитет и русские корни активно этому способствовали.

Все постепенно смирялись с переходом школ на эстонский, поступали в эстонские университеты и разными возможными способами, пусть иногда и через силу, но учили язык. Русские вместе с эстонцами пили в эстонских барах, и никто не прогонял их из-за стола и не продавал им паленую водку, а шутки были разве что на тему коктейля "белый русский". Русские заканчивали школы, университеты, и далеко не все уезжали работать за границу, надеясь на то, что еще какая-нибудь чужая страна с хлебом-солью встретит "пережитков СССР". Они оставались, искали работу - и находили ее, и не в последнюю очередь потому, что владели языком на достаточно хорошем уровне. Русские работали хорошо и получали честную эстонскую зарплату. Они становились политиками и чиновниками, активно участвовали в политической и культурной жизни Эстонии, они вносили свои идеи и делились своими взглядами. При этом у русских была возможность читать книги на русском, ходить в русские театры и смотреть фильмы с выбором субтитров. У русских была возможность изъясняться на двух языках, и они этой возможностью пользовались, но чаще старались читать, общаться и учиться на эстонском. Они уважали и продолжают уважать эстонские традиции и особенности эстонской культуры, наизусть с начальных классов знают весь эстонский гимн и охотно перенимают эстонские словечки, пока эстонцы с энтузиазмом заимствуют русский мат.

Граница между представителями двух абсолютно разных наций постепенно стиралась, исчезала невидимая, но очень прочная стена, выстроенная злостью Советского Союза и обидой Эстонии. Всё постепенно оставалось в прошлом, открытая русская душа делала свое дело: топила ледяные северные сердца эстонцев, убеждала их в отсутствии корыстных намерений и настраивала на "мир-дружбу-жвачку".

Молодые русские, проживающие на территории Эстонии в начале 21 века, хотели, чтобы поверили им и чтобы в них поверили тоже. Молодые русские, проживающие на территории Эстонии в начале 21 века, хотели доказать, что они - не враги, а друзья, что они такие же способные и равноправные члены эстонского общества, как и сами эстонцы. Эти русские были сильными, смелыми, и благодаря всем этим моральным качествам им удалось добиться желаемого, и, даже спустя 100 лет, они остаются самими собой, но уже признанными и любимыми, соседями и друзьями как для эстонцев, так и друг для друга."